-
1 устройство для свинчивания бурильных или обсадных труб с автоматическим измерением и контролем крутящего усилия
Универсальный русско-английский словарь > устройство для свинчивания бурильных или обсадных труб с автоматическим измерением и контролем крутящего усилия
-
2 забойный инструмент для поперечного разрезания бурильных, насосно-компрессорных или обсадных труб с использованием кумулятивных зарядов
забойный инструмент для поперечного разрезания бурильных, насосно-компрессорных или обсадных труб с использованием кумулятивных зарядов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > забойный инструмент для поперечного разрезания бурильных, насосно-компрессорных или обсадных труб с использованием кумулятивных зарядов
-
3 смятие
1) General subject: crush3) Engineering: bearing, bearing failure, collapse, collapsing4) Construction: bearing stress5) Railway term: crushing action6) Automobile industry: crumple7) Mining: contortion (пласта)8) Forestry: compression perpendicular to grain9) Metallurgy: crumbling10) Polygraphy: crushing (корешка блока при круглении)11) Physics: bearing strain12) Oil: collapse (бурильных или обсадных труб), crushing13) Astronautics: deformation14) Oil&Gas technology buckling15) Quality control: mutilation17) Chemical weapons: compacting, flattening ( to compact, to flatten)18) Makarov: dimpling, impression19) oil&gas: borehole collapse, drillhole collapse, pipe collapsing, well collapse -
4 hanging string weight
вес колонны ( бурильных или обсадных труб) в воздухеАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > hanging string weight
-
5 rotary power-torque
устройство для свинчивания бурильных или обсадных труб с автоматическим измерением и контролем крутящего усилия (фирма Norton Christensen)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > rotary power-torque
-
6 spinning chuck
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > spinning chuck
-
7 складирование
1) General subject: storage, yardage, warehousing2) Engineering: stocking, stockpiling, storing, yarding3) Construction: banking4) Mining: storage operation5) Forestry: stowage6) Oil: yarding (укладка бурильных и обсадных труб на стеллажах бурового судна или плавучей полупогружной платформы)7) Mechanics: stockholding, stockkeeping8) Business: stocking up9) Warehouse: storekeeping10) Automation: stacking, stock-keeping, store handling, stores marshalling11) Makarov: piling -
8 складирование
* * *(укладка бурильных и обсадных труб на стеллажах бурового судна или плавучей полупогружной платформы) yarding -
9 yarding
складирование (укладка бурильных и обсадных труб на стеллажах бурового судна или плавучей полупогружной платформы)(ам.) трелёвка леса; см. skiddingскладирование (напр., шихты на открытом участке)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > yarding
-
10 изготовитель
изготовитель
Производитель электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
изготовитель
Предприятие, осуществляющее изготовление конструкций и оборудования в соответствии с проектной документацией.
[ ГОСТ Р 52910-2008]
Тематики
- взрывозащита
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
EN
2.6 изготовитель (manufacturer): Физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за проектирование, изготовление, упаковывание и/или маркирование медицинского изделия, сборку системы или адаптирование медицинского изделия перед его введением в обращение и/или вводом в эксплуатацию, независимо от того, выполняет ли эти операции само вышеупомянутое лицо или третья сторона от его имени.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.4 изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, создающие лазерное обрабатывающее оборудование. Если лазерное обрабатывающее оборудование импортируется, то обязанности изготовителя берет на себя импортер. Лицо или организация, отвечающие за модификацию оборудования, рассматривается как изготовитель.
Источник: ГОСТ ЕН 12626-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки для лазерной обработки
3.8 изготовитель (manufacturer): Производитель электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.23 изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, ответственная за сварочное производство.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15607-2009: Технические требования и аттестация процедур сварки металлических материалов. Общие правила оригинал документа
3.2 изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, ответственные за качество конечного продукта, поставляемого на рынок.
1.5.6 изготовитель (manufacturer): Организация, изготовляющая лампы, на которые распространяется настоящий стандарт, на одном или более предприятии одного объединения.
Источник: ГОСТ Р 52706-2007: Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
4.11 изготовитель (manufacturer): Фирма, компания или корпорация, отвечающая за изготовление и маркировку продукции в соответствии с требованиями настоящего стандарта.
Примечания
1. Изготовителем может быть трубный завод, обрабатывающее предприятие, изготовитель муфт или предприятие, нарезающее резьбу.
2. Определение термина приведено в соответствии со стандартом [3].
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.18 изготовитель (manufacturer): Изготовитель оборудования или его полномочный представитель, или поставщик оборудования на рынок.
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.14 изготовитель (manufacturer): В зависимости от контекста - трубное предприятие, обработчик изделий, нарезчик резьбы, изготовитель муфт или укороченных труб, изготовитель соединительных деталей.
Источник: ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.20 изготовитель (manufacturer): В зависимости от контекста: изготовитель бурильных труб, изготовитель тел бурильных труб или изготовитель замков.
Источник: ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
3.4 изготовитель (producer): Лицо, изготавливающее продукцию, подлежащую изоляции от собственной вибрации или вибрации от внешних источников.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2017-2-2011: Вибрация и удар. Упругие системы крепления. Часть 2. Технические данные для применения систем виброизоляции для железнодорожного транспорта оригинал документа
3.16 изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, ответственная за проектирование, изготовление и испытание баллонов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11439-2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия оригинал документа
4.1.4 изготовитель (manufacturer): Предприятие, компания или корпорация, имеющая производственные мощности для изготовления бесшовных обсадных и насосно-компрессорных труб и трубных заготовок для муфт.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13680-2011: Трубы бесшовные обсадные, насосно-компрессорные и трубные заготовки для муфт из коррозионно-стойких высоколегированных сталей и сплавов для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
3.4 изготовитель (manufacturer): Организация, находящаяся по указанному адресу или адресам, которая осуществляет или контролирует такие этапы производства, оценки, транспортирования и хранения изделия, которые позволяют принять на себя ответственность за постоянное соответствие изделия требованиям и нести все обязательства в этой связи.
Примечание - Термин «изготовитель» применяется вместо термина «организация», как определено в ГОСТ Р ИСО 9001. Для целей настоящего стандарта эти термины являются взаимозаменяемыми.
Источник: ГОСТ Р 54370-2011: Взрывоопасные среды. Система менеджмента качества изготовителя оборудования. Требования оригинал документа
3.5 изготовитель (producer): Лицо, изготавливающее продукцию, подлежащую изоляции от собственной вибрации или вибрации от внешних источников.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2017-1-2011: Вибрация и удар. Упругие системы крепления. Часть 1. Технические данные для применения систем виброизоляции оригинал документа
3.1 изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, ответственная за сварочное производство.
Источник: ГОСТ Р 53525-2009: Координация в сварке. Задачи и обязанности оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изготовитель
-
11 отверстие
1) General subject: V-door (окно вышки в форме перевёрнутой буквы V, которое находится напротив лебёдки и над стеллажом для труб на буровой установке. Это отверстие (дверь) используется для перетаскивания бурильных труб обсадных труб со стеллажа на пол буровой), aperture, boring, breach, break, ear, gab, gape, hole, mesh (решета, грохота), open, opening, orifice, perforation, piercing, porthole, thirl, vent2) Computers: slot4) Biology: hole (проделанное в древесине насекомыми), osteole, ostiole5) Naval: leak6) Medicine: fenestra, foramen ( pl foramina), gap, hiatus, introitus (напр. влагалища), meatus, ostium (вход в полый орган или канал), passage, pore, porus, stoma, trema, apertura, Orificium7) Military: inlet8) Engineering: bore (образованное сверлом), hatchway (гидротехнического сооружения), housing, loop, mouth, perforation (перфорационное), port, port hole, through (грохота, сита), vent (выпускное), ventage (выпускное), window9) Agriculture: slit, throat (сростнолепестного цветка), waterway (щитовой плотины, регулятора)12) Railway term: bore (расточенное или рассверленное), loop hole13) Automobile industry: bore (расточенное или рассверлённое), (основное) hole (в системе допусков и посадок), hole (на дороге), jaw (крюка), vent hole, ventage14) Architecture: hatch15) Mining: air funnel16) Forestry: bore (расточное или рассверлённое)18) Music: fingerhole19) Textile: placketing (в одежде)20) Electronics: pinhole21) Oil: hole (для впуска и выпуска газа или жидкости), opening (для впуска и выпуска газа или жидкости), orifice (для впуска и выпуска газа или жидкости), port (для впуска и выпуска газа или жидкости), port-hole23) Silicates: opening (печи, мельницы), port (печи), vent (входное или выходное)25) Polymers: eyelet26) Automation: mortise, (проходное) passage way, receptacle, tewel27) Robots: hole (для вставления детали)28) Arms production: pintle hole29) Oceanography: aperture (в планктонной сетке)31) General subject: port (для впуска/выпуска)32) Aviation medicine: access port (для доступа), vent (дренажное, вентиляционное)33) Makarov: aperture( Conularia, Foraminifera, Mollusca) (о конуляриях, фораминиферах, моллюсках), bore (высверленное), boring (просверленное), breaking, cutoff, embrasure, mesh (сетки, сита, грохота), pass through, rent, scuttle, vent (впускное или выпускное), vent (выпускное, выходное), ventage (впускное или выпускное), waterway (щитовой плотины, регулятора и т.п.) -
12 компоновка колонны
Oil: make of string (бурильных, обсадных или насосно-компрессорных труб), makeup of stringУниверсальный русско-английский словарь > компоновка колонны
-
13 пластическая деформация резьбы
Универсальный русско-английский словарь > пластическая деформация резьбы
-
14 смятие трубы клиньями
1) Oil: slip crushingУниверсальный русско-английский словарь > смятие трубы клиньями
-
15 компоновка колонны
* * *(бурильных, обсадных или насосно-компрессорных труб) make of string, makeup of stringРусско-английский словарь по нефти и газу > компоновка колонны
-
16 пластическая деформация резьбы
( соединений обсадных или бурильных труб при тепловом воздействии) thread gallingРусско-английский словарь по нефти и газу > пластическая деформация резьбы
-
17 thread galling
пластическая деформация резьбы соединений обсадных или бурильных труб при тепловом воздействии на неёАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > thread galling
См. также в других словарях:
забойный инструмент для поперечного разрезания бурильных, насосно-компрессорных или обсадных труб с использованием кумулятивных зарядов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN jet cutter … Справочник технического переводчика
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
Труборазворот — (a. pipe screwing device; н. Rohrschraubvorrichtung; ф. cle mecanique; и. instrumento para conexton de conductos, mecanismo para union roscada de tubos) механизм для свинчивания и развинчивания бурильных или обсадных труб при спуско… … Геологическая энциклопедия
Ротор — Роторный экскаватор как экспонат в бывшем угольном карьере «стальном городе» Феррополис (Германия), превращенном в музей под открытым небом Ротор от лат. roto ) вращаться В математике: Ротор то же, что вихрь векторного поля, то… … Википедия
Ротор — ► kelly bushing, rotary, rotor Механизм в буровой, устанавливаемый над устьем скважины, предназначенный для вращения колонны бурильных труб с привинченным к ним снизу долотом, для поддержания колонны бурильных или обсадных труб при их свинчивании … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Буровая установка — или буровая комплекс бурового оборудования и сооружений, предназначенных для бурения скважин. Состав узлов буровой установки, их конструкция определяется назначением скважины, условиями и способом бурения. Нефтяная буровая вышка Наземн … Википедия
Торпедирование скважин — (a. borehole shooting, torpedoing of boreholes; н. Bohrlochtorpedieren, Torpedierung von Bohrungen; ф. torpillage des puits, petardage des trous de sonde; и. torpedeamiento de pozos, torpedeamiento de sondeos, torpedeamiento de… … Геологическая энциклопедия
Промывка скважин — (a. flushing; н. Bohrlochspulung; ф. lavage de sondage; и. lavado de pozo, limpieza de sondeo) циркуляция (непрерывная или периодическая) промывочного агента (газа, пены, воды, бурового раствора) при бурении с целью очистки забоя от… … Геологическая энциклопедия
Сверхглубокое бурение — бурение скважин на глубины 6000 м и более в целях изучения земной коры и верхней мантии, а также для выявления залежей полезных ископаемых. Термин «С. б.» появился в литературе в 50 х гг. 20 в.; до начала 60 х гг. употреблялся для… … Большая советская энциклопедия
ЭЛЕВАТОР — (1) подъёмный механизм непрерывного действия для транспортирования сыпучих или мелкокусковых грузов в вертикальном или наклонном (до 60°) направлениях; состоит из привода, бесконечной тяговой цепи (или ремня), перекинутой через два шкива, к… … Большая политехническая энциклопедия
Секционное крепление скважин — (a. well lining in sections; н. satzweise Bohrlochverrohrung; ф. tubage des trous de sonde par segments; и. entibacion de pozos en seccion, entubado seccionador de aguqjeros, entubamiento de pozos de seccion) способ крепления пробуренного … Геологическая энциклопедия